~きい、~きりきい、~きる
【標準語】~できる、~できる?
【品詞】動詞
【意味】
(1)「~できる」の「~きい」
《意味》
・~できる、~することが可能である
・肯定的な言い回し
・英語で言えば「can」「be able to」になる
《対義》~きらん、~きりきらん
・否定的な言い回し
・意味は、~できない、~することができない
・英語で言えば「can not」「be not able to」になる
《用例》
・あたきゃ帰国子女やけん、英会話ぐらいしキイ…ペラペラのネイティブやが
→私は帰国子女だから、英会話くらいできるよ…ペラペラのネイティブだよ
・たいがいの運動なしキリキルとばってん、なしてか…逆上がりだけしキランと
→大方の運動はすることが可能なんだが、なぜだか…逆上がりだけできないんだ
・先生の「こえな問題…小学生っちゃ答えキル」って言いなったが、おらあ答えキリキラン
→先生が「こんな問題…小学生でも答えられる」って言われたけど、俺は答えられない
(2)「~できる?」の「~きい」
《意味》
・~できる?、~することが可能ですか?
・肯定的に問いかける言い回し
《参考》
・~きらんめえ?、~きりめえ?、~きりきらんめえ?
・意味は、~できないでしょ?
・否定的に問いかける言い回し
《用例》
・甲「蜂の子…食べキイ?」、乙「食べキイばい」、丙「おらあ…虫やら食べキリキラン」
→甲「蜂の子…食べれる?」、乙「食べれるよ」、丙「俺は…虫なんか食べれないよ」
・卓球しキル?しキラン?しキルなら、俺い勝ちキイ?勝ちキリキラン?
→卓球できる?できない?できるなら、俺に勝てる?勝つことができない?
・数Ⅲの問題ばってん…解っキイ?、ああた文系やけん…解っキランメエ?
→数Ⅲの問題だけど…解ける?、あなた文系だから…解けないでしょ?
【同義】~きい、~きりきい、~きる
イラストによる用例解説
【翻訳】
「食用の虫らしいけど…あんたたち、こんなの食える?ちょっと臭い…どう?」
「俺は…食える!ついでくれ…ちょうだい」
「私は食えない!こんなものは…いらん」
「人にばかり勧めているけど…あんた、食えないんだろう?ちがう?」
【博多・糸島弁検索】
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。